| Windows Xp Tips & Tricks Windows Xp Tips & Tricks By Dave Chajlow Da Dave Chajlow To log off in WIndows XP, press the Windows Key and hit L on your keyboard. Per disconnettersi e Windows XP, premere il tasto Windows e premete L sulla tastiera.
To open My Computer, press the Windows key and hit E on your keyboard. Per aprire Risorse del computer, premere il tasto Windows e premete E sulla tastiera.
To open System Properties box, press the Windows key and Page Break button on your keyboard. Per aprire il riquadro Proprietà del sistema, premere il tasto Windows e Page Break pulsante sulla tastiera.
To use the run command, press the Windows key and hit R on your keyboard. Per utilizzare il comando eseguire, premere il tasto Windows e premete R sulla tastiera.
To go to your desktop from any window, press the Windows key and hit D on you keyboard. Per andare al tuo desktop da qualsiasi finestra, premere il tasto Windows e premete su di lei D tastiera.
To minimize all active windows, press the Windows key and hit M on your keyboard. Per ridurre al minimo tutte le finestre attive, premere il tasto Windows e premete M sulla tastiera.
To automatically log off your computer, press the Windows key and hit K on your keyboard Per accedere automaticamente dal tuo computer, premere il tasto Windows e premete K sulla tastiera
To close a window, press the Alt key and hit F4 on your keyboard. Per chiudere una finestra, premere il tasto Alt e premi F4 sulla tastiera.
To switch between open windows, press the Alt key and hit Tab on your keyboard. Per passare tra le finestre aperte, premere il tasto Alt e premi Tab sulla tastiera. Continue pressing Tab to move across the selection window. Continuare a premere Tab per spostarsi in tutta la finestra di selezione.
To get to the help and support window, press F1 on your keyboard. Per arrivare alla finestra di aiuto e di sostegno, premere F1 sulla tastiera.
To launch the find window, press F3 on your keyboard. Per lanciare la finestra di trovare, premere F3 sulla tastiera.
To get to one of your top menus in your open Microsoft program, hold down the Alt key and press the first letter of the name of the menu. Per arrivare a uno dei tuoi top menu e aprire il tuo programma di Microsoft, tenere premuto il tasto Alt e premere la prima lettera del nome del menu. Exception: for Format menu hold down Alt key and press O Eccezione: dal menu Formato per tenere premuto e premere il tasto Alt O
To copy in Windows, hold down Ctrl and press C. Per copiare in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere C.
To paste in Windows, hold down Ctrl and press V. Per incollare in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere V.
To cut in Windows, hold down Ctrl and press X. Per tagliare in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere X.
To copy in Windows, hold down Ctrl and press C. Per copiare in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere C.
To undo last action in Windows, hold down Ctrl and press Y. Per annullare l'ultima azione in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere Y.
To select all in Windows, hold down Ctrl and press A. Per selezionare tutti in Windows, tenere premuto il tasto Ctrl e premere A.
To open the Windows move/restore/maximize/minimize box in any window, hold down the Alt key and press the space bar. Per aprire il Windows spostare / ripristinare / massimizzare / minimizzare la casella in qualsiasi finestra, tenere premuto il tasto Alt e premere la barra spaziatrice.
To determine which version of Windows you are running, type WINVER from the run command. Per determinare quale versione di Windows è in esecuzione, digitare WINVER da eseguire il comando.
To quickly close a window, hold Alt, hit space bar, remove finger off Alt key, hit up arrow once and hit enter. Per chiudere rapidamente una finestra, tenere premuto Alt, premere barra spaziatrice, rimuovere dito off tasto Alt, premere freccia verso l'alto, una volta e premere invio. Quick fingers and practice prevail on this tip. Quick dita e la pratica prevale su questo tipo.
To get to the properties of any selected icon, hold down Alt key and hit enter. Per arrivare alla proprietà di qualsiasi icona selezionata, tenere premuto tasto Alt e premere invio.
To view windows in full screen, press F11 on your keyboard. Per visualizzare le finestre a tutto schermo, premere F11 sulla tastiera.
To enhance computer startup times and remove unnecessary startup programs from the right bottom of your desktop, go to the run command, type MSCONFIG, click the Startup tab and uncheck third party software items. Per migliorare i tempi di startup del computer e rimuovere inutili programmi di avvio in basso a destra del desktop, andare alla eseguire comandi, digitare MSCONFIG, fare clic sulla scheda Avvio e deselezionare gli oggetti software di terze parti. RECOMMENDATION: Only disable third party programs such as Real Player, AOL, QuickTime, etc.. RACCOMANDAZIONE: Solo disattivare i programmi di terze parti come ad esempio Real Player, AOL, QuickTime, ecc. Please do not disable your virus protection or anything you are unfamiliar with including Windows system programs and video card software. Si prega di non disattivare la protezione anti-virus, il tuo o qualsiasi cosa tu non conosci compresi i programmi di sistema di Windows e del software della scheda video.
To move your Window task bar to the top or sides of your monitor, simply hold down your left mouse button and drag it to the desired location. Per spostare la vostra barra della finestra verso l'alto o lati del monitor, semplicemente tenendo premuto il tasto sinistro del mouse e trascinarlo nella posizione desiderata. Don\'t forget to let go of the mouse button. Don \ 't dimenticare di lasciar andare il pulsante del mouse.
To relocate the Quick Launch toolbar: Per spostare la barra di avvio veloce: If you like using the Quick Launch toolbar for storing application, folder, and URL shortcuts, but wish that it didn\'t take up room on the taskbar, you\'ll be glad to know that you can easily move the Quick Launch toolbar to any other location on the desktop. Se vi piace usare la barra di avvio veloce per la memorizzazione di applicazioni, la cartella e le scorciatoie URL, ma desidera che esso didn \ 't occupare dello spazio sulla barra delle applicazioni, si \' ll essere contento di sapere che si può facilmente spostare la barra di avvio veloce A qualsiasi altro luogo sul desktop. To do so, simply position your mouse pointer over the vertical bar on the left edge of the Quick Launch toolbar. Per farlo, è sufficiente posizionare il puntatore del mouse sulla barra verticale sul bordo sinistro della barra di avvio veloce. When your mouse pointer turns into a double-headed arrow, just drag the Quick Launch toolbar to any location on the desktop. Quando il puntatore del mouse si trasforma in una doppia freccia, basta trascinare la barra di avvio veloce di qualsiasi posizione sul desktop. (A little trial-and-error may be in order here if you have to click first to get the double-arrow.) You can anchor the Quick Launch toolbar to the top, left, or right edge of the desktop. (Un po 'di prova-e-errore può essere in ordine qui, se dovete scegliere prima di ottenere la doppia freccia.) È possibile ancorare la barra di avvio veloce verso l'alto, a sinistra, a destra o il bordo del tavolo. Once you have it positioned where you want, you can then right-click on the toolbar and select the Always On Top command (and Auto-Hide) so that you can always access the Quick Launch toolbar just like you can the taskbar. Dopo aver posizionato dove si desidera, è possibile poi cliccate con il tasto destro sulla barra degli strumenti e selezionare il comando Always On Top (e Auto-Hide), in modo che si può sempre accedere alla barra di avvio veloce, proprio come è possibile la barra delle applicazioni.
To prevent Windows XP from turning off your PC if a system failure occurs: Per impedire a Windows XP da disattivando il vostro PC se si verifica un errore del sistema: Have you ever had your Windows XP machine just turn itself off and restart for no apparent reason? Avete mai avuto la vostra macchina Windows XP appena spegnersi e riavviare senza una ragione apparente? Even though Windows XP is the most stable version of Windows so far, this may still happen. Anche se Windows XP è il più stabile versione di Windows fino ad ora, questo può ancora accadere. When it does, you\'ll likely lose any work you haven\'t saved. Quando lo fa, si \ 'll probabilmente perdere qualsiasi lavoro che haven \' t salvato. Luckily, there\'sa way you can prevent this from happening in the future. Fortunatamente, ci \ 'sa modo si può impedire che ciò accada in futuro. All you need to do is right-click on My Computer and choose Properties. Tutto quello che dovete fare è cliccare con il tasto destro su Risorse del computer e scegliere Proprietà. Select the Advanced tab, and then click the Settings button under the Startup And Recovery section. Selezionare la scheda Avanzate, quindi fare clic sul pulsante Impostazioni sotto la sezione Avvio e ripristino. A new window opens. Si apre una nuova finestra. In the System Failure section, deselect the Automatic Restart check box, and then click OK to close each open window. Nella sezione System Failure, deselezionare la casella di controllo di riavvio automatico, quindi fare clic su OK per chiudere ogni finestra aperta. Now, if you notice a system problem, you\'ll at least have the time to save your work. Ora, se si nota un problema di sistema, si \ 'll almeno avere il tempo di salvare il proprio lavoro. After that point, we recommend rebooting your system. Dopo quel punto, si consiglia di riavviare il sistema.
To encrypt a folder, open My Computer and then select the folder. Per crittografare una cartella, aprire Risorse del computer e selezionare la cartella. Right-click on it, and choose Encrypt. Fai clic destro su di esso e scegliere Crittografa. In the Confirm Attribute Changes dialog box, select your encryption settings, and then click OK. Nel Conferma cambiamenti attributi finestra di dialogo, selezionare la crittografia impostazioni, quindi fare clic su OK. You\'ll still be able to work with the contents just as you did before you encrypted the folder. You \ 'll essere ancora in grado di lavorare con i contenuti come avete fatto prima che la cartella crittografata.
To quickly change the font on Web pages: Per modificare rapidamente il font su pagine Web: You may already know that you can change the size of the font appearing on Web pages by opening Internet Explorer, and choosing View | Text Size, and then selecting either Smallest, Smaller, Medium, Larger, or Largest, depending on your preferences. È possibile che sia già sappiamo che si può cambiare la dimensione del font visualizzati su pagine Web con l'apertura di Internet Explorer, e scegliendo Visualizza | Testo taglia, e quindi selezionando uno più piccolo, di dimensioni più piccole, medie, più grandi o più grande, a seconda delle vostre preferenze. But if you have a mouse with a scroll wheel, you can accomplish the same task without having to access the View menu at all. Ma se avete un mouse con rotella di scorrimento, è in grado di completare la stessa operazione senza dover accedere al menu Visualizza a tutti. All you need to do is hold down the [Ctrl] key and then scroll the wheel down to enlarge the text on the Web page, or scroll the wheel up to reduce the text size. Tutto quello che devi fare è tenere premuto il tasto [Ctrl] e poi la ruota di scorrimento verso il basso per ingrandire il testo sulla pagina Web, o scorrere la ruota fino a ridurre la dimensione del testo.
To view your digital images with details: Per visualizzare immagini digitali con dettagli: Windows XP allows you to sort your digital images in over 30 different ways. Windows XP consente di ordinare le tue immagini digitali in oltre 30 modi diversi. For example, you can sort your photos according to date taken, resolution, and even the model of the camera used to take the shot. Ad esempio, è possibile ordinare le foto in base alla data di ripresa, la risoluzione, e anche il modello della fotocamera usata per prendere il tiro. And lucky for you, choosing how to view your images is a breeze. E fortunato per te, scegliendo come visualizzare le immagini è un gioco da ragazzi. Open your My Pictures folder, and then choose View | Choose Details. Apri la tua cartella Immagini, quindi scegliere Visualizza | Scegli Dettagli. In the Choose Details dialog box, select the details you want to display for the images in the folder. Scegli nella finestra di dialogo Dettagli, selezionare le informazioni che si desidera visualizzare le immagini e per la cartella. Then, choose their arrangement by clicking the Move Up or Move Down buttons. Quindi, scegli la loro disposizione facendo clic sul Sposta su o Sposta giù pulsanti. Once you\'ve finished, click OK. Una volta \ 've termine, fai clic su OK. Ce fil va disparaitre ! Ce nella disparaitre VA! Les nouveaux fils RSS de Joueb.com sont a l'adresse http://nomdujoueb.joueb.com/index.rdf Les nouveaux fils RSS de Joueb.com sono uno l'adresse http://nomdujoueb.joueb.com/index.rdf
Now, to sort your photos according to a new category, simply click on the category\'s title bar at the top of the column. Ora, per ordinare le foto in base a una nuova categoria, è sufficiente fare clic sulla categoria \ 's barra del titolo in cima alla colonna. For example, to sort photos by Name, click the Name column heading. Per esempio, per ordinare le foto per Nome, fare clic sul nome di colonna.
To place the Internet Explorer Address Bar on your Windows XP taskbar: Per posizionare la barra degli indirizzi di Internet Explorer sulla barra delle applicazioni di Windows XP: If you\'d like to have quick access to Internet Explorer\'s Address bar without having to open the application, you can customize Windows XP\'s taskbar to include one. Se \ 'd piacerebbe avere rapido accesso a Internet Explorer \' s barra degli indirizzi, senza dover aprire l'applicazione, è possibile personalizzare Windows XP \ 's barra delle applicazioni di includere uno. Right-click on the taskbar and make sure the Lock The Toolbar option is deselected. Fai clic destro sulla barra delle applicazioni e assicurarsi che l'opzione Blocca La Toolbar è deselezionata. Next, select Toolbars from the menu and then choose Address. Avanti, selezionare Barre degli strumenti dal menu e quindi scegliere Indirizzo. An Address bar appears in your taskbar, which operates exactly the same as in Internet Explorer. Una barra degli indirizzi viene visualizzato nella barra delle applicazioni, che funziona esattamente come in Internet Explorer.
To silence your modem speaker: Al silenzio il tuo modem altoparlanti: If the noise your modem makes as it connects to your ISP is grating on your nerves, you\'ll be glad to know that XP includes a setting designed to silence your modem. Se il rumore come fa il modem si connette al vostro ISP è reticolo sul tuo nervi, si \ 'll essere contento di sapere che XP include un ambiente progettato per ridurre al silenzio il tuo modem. However, it doesn\'t work for all modems so you\'ll have to try it and hope for the best. Tuttavia, esso doesn \ 't lavoro per tutti i modem in modo che tu \' ll hanno a provarlo e speriamo per il meglio. Open the Control Panel and in Classic view, double-click on the Phone And Modems Options icon. Aprire il Pannello di controllo e nella visualizzazione classica, fare doppio clic su Opzioni modem e telefono icona. In Category view, click on the Printers And Other Hardware link, and then click on the Phone And Modem Options link. In vista Categoria, fare clic su Stampanti e altro hardware link, quindi fare clic su Opzioni modem e telefono collegamento. On the Modems tab, select your modem, click the Properties button, and move the slider under Speaker Volume all the way left to the Off setting. Sulla scheda Modem, selezionare il modem, fare clic sul pulsante Proprietà, e spostare il dispositivo di scorrimento del volume degli altoparlanti in tutti i modo a sinistra per l'impostazione Off. Click OK, and then click Close. Fare clic su OK, quindi fare clic su Chiudi. From now on, that modem will connect in silence. Da ora in poi, che il modem si collega in silenzio.
To have your mouse automatically go to a dialog window, go to Control Panel, go to Mouse, go to Pointer Options tab, and place a check next to \"Automatically move pointer to the default button in a dialog box\". Per avere automaticamente il mouse andare a una finestra di dialogo, andare a Pannello di controllo, andare al mouse, vai alla scheda Opzioni puntatore, e mettere un segno di spunta accanto a \ "automaticamente spostare il puntatore al pulsante predefinito in una finestra di dialogo \".
To determine where your mouse pointer is at all times, go to Control Panel, Mouse, Pointer Options tab, and place a check next to \"Show location of pointer when I press the CTRL key\". Per determinare se il puntatore del mouse è, in ogni momento, andare a Pannello di controllo, mouse, scheda Opzioni puntatore, e mettere un segno di spunta accanto a \ "Mostra posizione del puntatore quando ho premuto il tasto CTRL \". Now you can hit control and a rippling effect will occur. Ora potete colpire ondeggiano di controllo e di un effetto si verifichi.
To change the name of your computer, simply right-click on your system\'s My Computer icon, and select properties. Per cambiare il nome del tuo computer, è sufficiente cliccare con il tasto destro sul vostro sistema \ 's icona Risorse del computer, quindi selezionare Proprietà. In the System Properties dialog box, select the Computer Name tab, and then in the Computer Description text box, type the name of each computer. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, selezionare la scheda Nome computer, e poi nella casella di testo Descrizione del computer, digitare il nome di ciascun computer. Then, click Apply and OK to close the dialog box. Quindi, fare clic su Applica e OK per chiudere la finestra di dialogo.
To send start menu shortcuts to your desktop: Per inviare i collegamenti del menu di avvio sul desktop: Minimize all your open windows, and then click the Start button and navigate to your favorite shortcut. Ridurre a icona tutte le finestre aperte, quindi fare clic sul pulsante Start e navigare verso la scorciatoia preferita. Right-click on the item you want to turn into a desktop shortcut and drag it to the desktop. Fai clic destro sulla voce che si desidera trasformare in un collegamento sul desktop e trascinarlo sul desktop. Release the mouse button, choose Copy Here from the resulting menu, and your shortcut appears. Rilasciare il pulsante del mouse, scegliere Copia da qui il conseguente menu, e il vostro collegamento compare.
To organize your Start menu\'s All Programs list: Per organizzare il vostro menu Start \ 's Tutti i programmi elenco: If you find that the Start menu\'s All Programs list becomes a shambles shortly after installing and removing programs (even if the listing is in alphabetical order), you\'ll be pleased to know of this shortcut that can help you keep it organized. Se trovate che il menu Start \ 's Tutti i programmi elenco diventa un caos subito dopo l'installazione e la rimozione di programmi (anche se la lista è in ordine alfabetico), si \' ll piacere essere a conoscenza di questo collegamento che vi può aiutare a mantenerla Organizzata. And best of all, it takes very little time to perform. E meglio di tutti, ci vuole pochissimo tempo per l'esecuzione. All you need to do is to arrange your All Programs list into folders. Tutto quello che devi fare è quella di organizzare il vostro elenco Tutti i programmi in cartelle. To do this, right-click on the Start button and choose Explore All Users. Per fare questo, cliccate con il tasto destro sul pulsante Start e scegliere Esplora All Users. Then, double-click on the Programs folder. Poi, fare doppio clic sulla cartella Programmi. All of the entries that make up the Start menu\'s All Programs list now appear in the Windows Explorer format where you can create folders, rename folders, and add program files to folders. Tutte le voci che compongono il menu Start \ 's Tutti i programmi, ora appaiano nella lista di Windows Explorer formato dove si possono creare cartelle, rinominare le cartelle, e aggiungere i file di programma per le cartelle. In other words, you can make the All Programs list as organized as you need it to be. In altre parole, si può fare la lista di tutti i programmi organizzati come avete bisogno di essere.
To reduce the amount of disk space allocated to the Recycle Bin: Per ridurre la quantità di spazio su disco assegnato per il Cestino: If disk space is at a premium on your system, there\'s any easy way to trim the excess from areas where it may not be needed in order to provide you with more space in which to store your files. Se lo spazio su disco è a premio sul vostro sistema, vi \ 's qualsiasi modo semplice per ritagliare l'eccesso di aree in cui è possibile che non sia necessario, al fine di offrire più spazio in cui memorizzare i file. By reducing the percentage of your hard drive\'s space allocated to the Recycle Bin, you can free up some hard drive space quickly and easily. Riducendo la percentuale di disco rigido \ 's spazio allocato per il Cestino, è possibile liberare un po' di spazio su disco in modo semplice e rapido. All you need to do is right-click on the Recycle Bin\'s icon on your desktop and choose Properties. Tutto quello che dovete fare è cliccare con il tasto destro sul Cestino \ 's icona sul desktop e scegliere Proprietà. On the Global property sheet, move the slider to the left to decrease the percentage of hard drive space that your system allocates to the Recycle Bin for your deleted files (the default is 10%). Su Global proprietà, spostare il cursore verso sinistra per diminuire la percentuale di spazio su disco che il sistema assegna il Cestino per il vostro file eliminati (il valore predefinito è 10%). Keep in mind, however, that if you delete files that are larger than the amount of space available in the Recycle Bin, they\'ll be deleted immediately from your computer, instead of being temporarily housed in your Recycle Bin, as they normally would. Tieni presente, tuttavia, che se si elimina i file che sono più grandi la quantità di spazio disponibile nel Cestino, essi \ 'll essere cancellati immediatamente dal computer, invece di essere temporaneamente ospitato nel vostro Cestino, come avviene normalmente avrebbero . Click OK to close the dialog box. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.
To install XP Professional\'s Remote Desktop Connection software on another Windows computer: Per installare XP Professional \ 's Remote Desktop Connection software su un altro computer Windows: If you\'ve tried out any of Windows XP Professional\'s cool new remote access features, you know that they can be lifesavers when you need to connect to a computer that\'s different from the one you\'re currently sitting in front of. Se \ 've provato qualsiasi di Windows XP Professional \' s cool nuove funzionalità di accesso remoto, sapete che possano essere lifesavers quando si ha bisogno di connettersi a un computer che \ 's diverso da quello che \' re attualmente seduta Di fronte. Remote Desktop Connection (RDC) allows you to connect to another XP Professional machine and work with its files and programs just as if you were working on the remote system. Remote Desktop Connection (RDC), permette di connettersi ad un altro XP Professional macchina e lavorare con i propri file e programmi come se si stesse lavorando sul sistema remoto. But, what happens when you need to access an XP Professional system from one that isn\'t running the XP Professional operating system? Ma, che cosa succede quando si ha la necessità di accedere a un XP Professional da un sistema che non è \ 't in esecuzione il sistema operativo XP Professional? Luckily, all you need to do is install the RDC program on your 98, 2000, or XP Home system using your XP Professional installation CD-ROM. Fortunatamente, tutto quello che devi fare è installare il programma sul tuo RDC 98, 2000, XP Home o utilizzando il tuo sistema XP Professional CD-ROM di installazione. Insert your XP Professional installation CD-ROM in the CD-ROM drive of the non-XP Professional PC. Inserisci la tua XP Professional CD-ROM di installazione e il CD-ROM della non-XP Professional PC. When the Welcome screen appears, click on the Perform Additional Tasks button. Quando appare la schermata di benvenuto, fare clic sul pulsante Esegui altre operazioni. Then, click on Set Up Remote Desktop Connection. Quindi, fare clic su Set Up Remote Desktop Connection. You should then be able to use your other system to connect to your XP Professional computer using RDC. Si dovrebbe quindi essere in grado di utilizzare il sistema per la connessione a un computer utilizzando XP Professional RDC. Keep in mind that you can only use RDC to connect to computers running XP Professional. Tieni presente che puoi utilizzare solo RDC per connettersi a computer che eseguono XP Professional.
|